Tweet Posted on 1 May 2017 7pm
ありがとう埼玉! #帝一の國だべえ Thank you Saitama! #Teiichi no Kuni Dabee
何で好きになっちゃったのかな。
ありがとう埼玉! #帝一の國だべえ Thank you Saitama! #Teiichi no Kuni Dabee
ありがとう仙台! #帝一の國だっちゃ Thank you Sendai! #Teiichi no Kuni Daccha
日本縦断中! #帝一の國 Travelling through Japan! #Teiichi no Kuni
ありがとう北海道! #なまら帝一の國 Thank you Hokkaido! #Namara Teiichi no Kuni
ありがとう名古屋! #でら帝一の國 Thank you Nagoya! #Dera Teiichi no Kuni
ありがとう大阪! #帝一の國やねん Thank you Osaka! #Teiichi no Kuni yanen* *Translator’s note: ‘やねん’ is a typical ending for words in Kansai dialect. I think it was the same for the other 2 tweets then.
ありがとう福岡! #帝一の國 #よかばい Thank you Fukuoka! #Teiichi no Kuni #Yokabai *Translator’s note: Not sure what ‘よかばい’ means too but it is of Kyushu dialect.
ありがとう広島! #帝一の國じゃけえ Thank you Hiroshima! #Teiichi no Kuni Jakee* *Translator’s note: Not sure what ‘じゃけえ’ means but it is of Hiroshima dialect.
さぁ 始まるぞ? #帝一の國 So it begins ? #Teiichi no Kuni さぁ帝一の國旋風を巻き起こすぞ☺️‼️ ここからここからよ❗️ 皆様是非劇場へ足を運んで頂けると嬉しいです。 #帝一の國 So let’s create a flurry of Teiichi no Kuni ☺️‼️ Starting from now from now ❗️ I am happy if everyone can watch it in the cinemas. #Teiichi no […]
遂に公開!!感謝!!日本は、僕達が戴く。 #帝一の國 Finally released!! Thank you!! In Japan, we have it*. #Teiichi no Kuni *Translator’s note: ‘戴く’ has different meanings depending on the way it is used in a sentence. I hope I got it right.